第193章(1 / 2)
“所以这个翻译,应该是甜心蛇?”honey一词在英文中代表着蜂蜜,也有很多人会用这个词来称呼自己的爱人或孩子,所以也可以翻译成甜心或宝贝,南希羽根据这个牙齿的形状,觉得翻译成甜心蛇非常的合理。
“这老鼠,死了至少半小时以上了吧?”摇晃着手里梆硬的死老鼠,伏特加别的事不好判断,但这尸体死后多少时间变硬他一清二楚。
黎明游乐园的道具做得很逼真,那死老鼠就和真的死老鼠没有任何区别,南希羽有些嫌弃的撇开脸,琴酒则转头冷声让伏特加扔掉。
“这老鼠,应该是舔了药水瓶瓶口残留的药剂才死的。”看着瓶口上的齿痕和些许挂壁的液体,安室透举着手里的药水瓶,眼中闪过一抹疑惑,“它为什么要去咬瓶口呢?”
这药水是挺香的,即便只残留了一点,安室透还是能闻到那甜蜜的香味
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)