泡沫时代东京文豪第165节(2 / 2)
而之所以上辈子会有‘呷哺呷哺’这样一个火锅店品牌名,大概率也不是巧合——呷哺呷哺的创始人是台湾人,一开始打的招牌也是‘台式一人食小火锅’,而台湾曾被日本殖民,各方面受影响也很多,台式火锅用了日本涮涮锅的名字也不奇怪。
不过‘呷哺呷哺’这个音译也很‘信达雅’了,要知道台湾主要说闽南语,而在闽南语里‘呷’有吃的意思(不只是闽南语,很多南方方言里‘呷’都有吃、喝的意思,看过一些明清小说就知道了,‘呷一口’之类的说法经常出现),而‘哺’则有吃的好的意思。
用来音译一种外国食物,只能说恰如其分,一看就知道是吃的了。
因为‘呷哺呷哺’是清水锅,靠料碟调味,所以做这类锅料理的店,要做高端酒只能靠食材品质取胜——‘松子’就是这样一家店,这里以全日本最好的牛肉做卖点,所选用
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
↑返回顶部↑ 章节报错(免登录)